This article aims to analyse scientific terms from the medical essay "Santà del corpo", a translation into Florentine vernacular from the original text, written by Aldobrandino of Siena in Ancient French in 1256. It discusses the variants in the Italian manuscripts in order to restore the correct lessons starting from the "Régime du corps’s" text. The glossary provides different examples of hapax legomena, first statements of terms in Italian and a lot of difficult lemmas whose explanation is offered with a stable consultation of Rossella Baldini’s edition (1998), based on Laur. Pl. 73.47 and with the comparison between the most important dictionaries (TLIO, DEI, GDLI). "Santà del corpo" has shown itself to be an important medical essay, due to the fact that the use of vernacular constitutes an important revolution.

«Per le malizie ischifare e per mantenere la persona salvamente» : per un’analisi lessicale dei volgarizzamenti fiorentini del "Régime du corps"

Portagnuolo, Vito
2021

Abstract

This article aims to analyse scientific terms from the medical essay "Santà del corpo", a translation into Florentine vernacular from the original text, written by Aldobrandino of Siena in Ancient French in 1256. It discusses the variants in the Italian manuscripts in order to restore the correct lessons starting from the "Régime du corps’s" text. The glossary provides different examples of hapax legomena, first statements of terms in Italian and a lot of difficult lemmas whose explanation is offered with a stable consultation of Rossella Baldini’s edition (1998), based on Laur. Pl. 73.47 and with the comparison between the most important dictionaries (TLIO, DEI, GDLI). "Santà del corpo" has shown itself to be an important medical essay, due to the fact that the use of vernacular constitutes an important revolution.
Per un’analisi lessicale dei volgarizzamenti fiorentini del "Régime du corps"
2021
Settore L-FIL-LET/13 - Filologia della Letteratura Italiana
Settore LIFI-01/B - Filologia della letteratura italiana
Migrazioni linguistiche e trasmissione culturali in Italia (secoli XIII-XV)
Cnr Edizioni
Aldobrandino da Siena; medicina medievale; lessico medico; Régime du corps; volgarizzamenti
  
     https://www.cnr.it/it/plurimi
     https://dx.doi.org/10.36173/PLURIMI-2023-4
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
PLURIMI_3_2021_Portagnuolo.pdf

accesso aperto

Tipologia: Published version
Licenza: Creative Commons
Dimensione 592.52 kB
Formato Adobe PDF
592.52 kB Adobe PDF

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11384/155605
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact