In Verg. Aen. 4, 415 I propose to link frustra with moritura and to take moritura as an appositive participle expressing Dido’s purpose, as considered from the narrator’s point of view (‘sympathy’) : she is « vainly ready to die ». I discuss then a significant parallel for frustra + participle of mori in Stat. Theb. 9, 726-727, where I suggest to take frustra along with morientis and to print abfuerit instead of the vulgate adfuerit.
Per la problematica esegesi di Verg. Aen. 4, 415 propongo di legare frustra a moritura, considerando quest’ultimo come participio appositivo che esprime il proposito del personaggio, e di intendere l’espressione dal punto di vista del narratore (sympathy): Didone è «pronta invano a morire». Discuto poi un interessante parallelo per il nesso frustra + participio di mori in Stat. Theb. 9, 726-727, dove propongo di riferire frustra al participio morientis e di stampare abfuerit invece di adfuerit.
Frustra mori : per l'esegesi di Verg. Aen. 4, 415 e Stat. Theb. 9, 726-727 (con una nota testuale)
Francesco Grotto
2020
Abstract
In Verg. Aen. 4, 415 I propose to link frustra with moritura and to take moritura as an appositive participle expressing Dido’s purpose, as considered from the narrator’s point of view (‘sympathy’) : she is « vainly ready to die ». I discuss then a significant parallel for frustra + participle of mori in Stat. Theb. 9, 726-727, where I suggest to take frustra along with morientis and to print abfuerit instead of the vulgate adfuerit.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Frustra mori.pdf
Accesso chiuso
Descrizione: Articolo principale
Tipologia:
Published version
Licenza:
Non pubblico
Dimensione
368.91 kB
Formato
Adobe PDF
|
368.91 kB | Adobe PDF | Richiedi una copia |
Frustra mori pre-print.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Submitted version (pre-print)
Licenza:
Solo Lettura
Dimensione
395.08 kB
Formato
Adobe PDF
|
395.08 kB | Adobe PDF |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.