This article provides four textual notes to Aelian. fr. 89 Domingo-Forasté: 1) δέ should be added after ὀλίγα (ὀλίγα <δέ> οἱ συγγενόμενος κτλ.); 2) ὑπεμνήσθη καὶ τούτων τοίνυν ἐκ τῆς προρρήσεως τῆς Ἀθήνησιν should be emended into διὰ τούτων τοίνυν ὑπεμνήσθη καὶ τῆς προρρήσεως τῆς Ἀθήνησιν; 3) the erroneous name Χιόνιδος has possibly originated from a ‘conflation’ between Chion’s name and his father’s (Χίωνος τοῦ Μάτριδος > Χίωνιδος > Χιόνιδος); 4) something is missing in the words καὶ χρόνον διήκουσεν αὐτοῦ: maybe πολύν dropped out before χρόνον.

Note testuali ad Aelian. fr. 89 Domingo-Forasté

Beghini, Andrea
2024

Abstract

This article provides four textual notes to Aelian. fr. 89 Domingo-Forasté: 1) δέ should be added after ὀλίγα (ὀλίγα <δέ> οἱ συγγενόμενος κτλ.); 2) ὑπεμνήσθη καὶ τούτων τοίνυν ἐκ τῆς προρρήσεως τῆς Ἀθήνησιν should be emended into διὰ τούτων τοίνυν ὑπεμνήσθη καὶ τῆς προρρήσεως τῆς Ἀθήνησιν; 3) the erroneous name Χιόνιδος has possibly originated from a ‘conflation’ between Chion’s name and his father’s (Χίωνος τοῦ Μάτριδος > Χίωνιδος > Χιόνιδος); 4) something is missing in the words καὶ χρόνον διήκουσεν αὐτοῦ: maybe πολύν dropped out before χρόνον.
2024
Settore HELL-01/B - Lingua e letteratura greca
Settore FICP-01/A - Filologia greca e latina
Claudius Aelianus, Chion of Heraclea, Clearchus of Heraclea, Textual criticism
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Beghini RhM 2024.pdf

Accesso chiuso

Tipologia: Published version
Licenza: Non pubblico
Dimensione 595.44 kB
Formato Adobe PDF
595.44 kB Adobe PDF   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11384/147404
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact