In line 2 of Aeneid's book 1, Virgilian manuscripts and indirect witnesses are divided between the readings 'Laviniaque' and 'Lavinaque'. In discussing this textual problem, philologists and Virgilian editors have inexplicably neglected the earliest quotation of the passage, found in Quintilian, Institutio oratoria 11.3.37, who reads 'Lavinaque' and therefore supplies a strong argument in favour of that reading.

Sulla variante Laviniaque / Lavinaque nel secondo verso dell’Eneide, e su una testimonianza trascurata di tradizione indiretta

BERTI, Emanuele
2008

Abstract

In line 2 of Aeneid's book 1, Virgilian manuscripts and indirect witnesses are divided between the readings 'Laviniaque' and 'Lavinaque'. In discussing this textual problem, philologists and Virgilian editors have inexplicably neglected the earliest quotation of the passage, found in Quintilian, Institutio oratoria 11.3.37, who reads 'Lavinaque' and therefore supplies a strong argument in favour of that reading.
2008
Virgil; Quintilian; indirect tradition
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Estratto MD 60.pdf

Accesso chiuso

Tipologia: Altro materiale allegato
Licenza: Non pubblico
Dimensione 196.06 kB
Formato Adobe PDF
196.06 kB Adobe PDF   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11384/5640
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact