The essay explores the language of the chorus in Aristophanes’ Frogs in a semiological perspective: semiology of meaning from without the text – its historical and political contextualization or, in other words, the historical and political circumstances in which Aristophanes’ dialogue with his public takes place – and semiology of meaning from within the text – its inner interplay between forms and themes of dramaturgic conventions, the order of rhetorical construction, the authorial strategies and authorial mastery of poetic language (being the chorus a typical agency of the author’s voice). In this examination, a specific importance is also attached to the role of the translator/hermeneut (his/her linguistic choices, his/her own reception and representation of the text) as a crucial medium and a key actor in the process of meaning- making.
Lingua, linguaggio e traduzione tra scrittura e codice del teatro
STELLA, Massimo
2016
Abstract
The essay explores the language of the chorus in Aristophanes’ Frogs in a semiological perspective: semiology of meaning from without the text – its historical and political contextualization or, in other words, the historical and political circumstances in which Aristophanes’ dialogue with his public takes place – and semiology of meaning from within the text – its inner interplay between forms and themes of dramaturgic conventions, the order of rhetorical construction, the authorial strategies and authorial mastery of poetic language (being the chorus a typical agency of the author’s voice). In this examination, a specific importance is also attached to the role of the translator/hermeneut (his/her linguistic choices, his/her own reception and representation of the text) as a crucial medium and a key actor in the process of meaning- making.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.