Analisi del mito di Orione in Arato e nei suoi traduttori latini (Cicerone, Germanico, Avieno): il confronto tra le 4 versioni consente di far emergere l'originalità e l'individualità di ciascuna di queste riscritture rispetto al modello greco, e dà modo di cogliere le dinamiche evolutive della tradizione poetica aratea.
Il mito di Orione in Arato e nei suoi traduttori latini
emanuele berti
2020
Abstract
Analisi del mito di Orione in Arato e nei suoi traduttori latini (Cicerone, Germanico, Avieno): il confronto tra le 4 versioni consente di far emergere l'originalità e l'individualità di ciascuna di queste riscritture rispetto al modello greco, e dà modo di cogliere le dinamiche evolutive della tradizione poetica aratea.File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Estratto Latomus.pdf
Accesso chiuso
Tipologia:
Published version
Licenza:
Tutti i diritti riservati
Dimensione
512.7 kB
Formato
Adobe PDF
|
512.7 kB | Adobe PDF | Richiedi una copia |
|
Orione.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Accepted version (post-print)
Licenza:
Non specificata
Dimensione
340.24 kB
Formato
Adobe PDF
|
340.24 kB | Adobe PDF |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



