Après une contextualisation historique opposant les approches française et italienne, la question même de la possibilité de distinguer la langue de l’auteur de la langue des copistes est posée à partir de l’opposition entre “substance” et “forme”, actuellement en cours de réexamen. L’auteur plaide pour une extension de la surface au- delà des phénomènes grapho-phonétiques et montre à partir d’exemples que la surface touche les domaines syntaxique et lexical.

Langue du copiste et langue de l’auteur

Leonardi Lino
2019

Abstract

Après une contextualisation historique opposant les approches française et italienne, la question même de la possibilité de distinguer la langue de l’auteur de la langue des copistes est posée à partir de l’opposition entre “substance” et “forme”, actuellement en cours de réexamen. L’auteur plaide pour une extension de la surface au- delà des phénomènes grapho-phonétiques et montre à partir d’exemples que la surface touche les domaines syntaxique et lexical.
2019
Les Introductions linguistiques aux éditions de textes
Classiques Garnier
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11384/83581
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact